★☆〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓    ★ 差が付く英語力 知っ得! 聖書の英語講座 ★          No.8    2004/12/24      1週間に1節、英語を学びながら欧米文化の源、      聖書のことばを味わうことができます。 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓★☆  欧米の映画、小説、雑誌や日常会話には聖書のことばや聖書の  知識を前提にした言葉が出てきます。聖書の教えや物語を知ら  ないと理解できないことが多々あります。  このメルマガは、英語を学びながら、聖書、キリスト教の深み  に迫れる、一石二鳥のメルマガです。    わかりやすい 現代語訳英語聖書(TEV)と日本語聖書で、頭と心  のリフレッシュにも最適です。  HP:http://engbib.hp.infoseek.co.jp △▲------------------------------------------------------△▲  ■日本語訳(新共同訳)   ひとりのみどりごがわたしたちのために生まれた。   ひとりの男の子がわたしたちに与えられた。   権威が彼の肩にある。   その名は、「驚くべき指導者、力ある神/永遠の父、平和の君」   と唱えられる。(イザヤ9:5 あるいは9:6)  ■現代英語訳(TEV)   A child is born to us! /   A son is given to us! /   And he will be our ruler. /   He will be called, "Wonderful Counselor," /"Mighty God,"   "Eternal Father," /"Prince of Peace."  ■現代英語訳(CEV)   A child has been born for us.   We have been given a son   who will be our ruler.   His names will be Wonderful Advisor and Mighty God,   Eternal Father and Prince of Peace.  ■標準英語訳(AV)   For unto us a child is born,   unto us a son is given:   and the government shall be upon his shoulder:   and his name shall be called Wonderful, Counsellor,   The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.  【語句解説】   ruler 統治者   wonderful     おどろくべき、すばらしい、ふしぎな.     <口語>すてきな.    原語(ヘブル語):理解しがたい、並外れた △▲-------------------------------------------------------△▲         "Wonderful Counselor"         ワンダフル・カウンセラー    Merry Cristmas!  今日はクリスマスにちなんだ聖書の言葉です。  イザヤ書は、BC7世紀に預言者イザヤによって記されたとされて います。そしてこの個所は、イエス・キリストについて書かれている ものです。なんと700年前に預言されていたのですね。  ひとりの男の子が産まれるが、その子は世界を治める者になる、 いや、それどころか、神ご自身である、というのです。  その中に、この "Wonderful Counselor" があります。  「不思議な助言者」と訳している日本語聖書もありますが、「驚くべき」 のほうが適切でしょう。  Counselor も、いまや日本でもそのまま通用することばですので、     ”ワンダフル・カウンセラー” でも十分その意味は分かっていただけるかと思います。  キリストは、私たちの最高のカウンセラーなのです。 △▲-------------------------------------------------------△▲     クリスマス豆知識 クリスマスツリーの起源 8世紀ゲルマン人は樫の木を雷神、トールとして礼拝していました。 ゲルマン人への宣教師ボニファティス(ベネディクト会修道士)が、 子どもが樫の木の祭壇に生贄として殺されようとしているのを見て、 それをやめさせ、樫の木を切り倒しました。ボニファティスは「木 には何の力もない」と言い、代わりに常緑樹であるもみの木を持っ てきて、一年中、緑色であるもみの木を永遠の命の象徴としたのです。 こうしてゲルマン人の樹木信仰が、キリストへの信仰の象徴、クリ スマスツリーへと変わったのです。 1840年イギリス・ビクトリア女王の夫が、クリスマスツリーをイギリ スに持ち込み、それがアメリカに広まり、世界に広まりました。 ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆◇◆ ◇◆ ◇◆◇◆ ◇◆ ◇◆      英語学習、聖書、キリスト教学習教材のご紹介  ■「新約聖書の英語―現代英語を読む手引き」   講談社学術文庫   小説、雑誌、新聞記事等の豊富な例をあげて、聖書を背景とした表現が  どのように使われているかを丁寧に解説したもの。  単に英語としての理解だけでなく、その背景と文化の枠組みの中での理解を  目指している。 索引もあり、必要に応じて、辞書のように使うこともできる。   http://engbib.hp.infoseek.co.jp/books.html#bk1  (旧約編もあります。)  ■【聞き流すだけで英語をマスター(初級〜中級)】    「ヨハネの福音書」の朗読が日本語、英語の順に流れてくるので、  聞いているだけで英語が身につきます。  最初に日本語が流れ、その次にその英文が流れるので、戻して聞きなおす  ことなく、理解できます。   http://engbib.hp.infoseek.co.jp/shop.html#cd1  「ロミオとジュリエット」、「賢者の贈り物」などもあります。 △▲-------------------------------------------------------△▲  このメルマガの感想をお寄せ下さい。どんなことでも結構です。  メルマガ内で紹介させて頂きます。  メール宛先→ engbib@infoseek.jp △▲-------------------------------------------------------△▲   ■ルークが運営する以下のサイト、メールマガジンもよろしく! 【携帯聖書(携帯電話用サイト)】 携帯電話で読める聖書。聖書検索(旧新約全巻、口語訳/新共同訳/新改訳)、 今月のことば、今日のことば、キーワード別聖書など。いのちの電話への ダイヤル可。キリスト教書店一覧。 URL→ http://park10.wakwak.com/~ebible/ 【メールマガジン:携帯聖書】 配信数:約600 あなたの携帯電話に、聖書のことばを配信します。無料(ほぼ隔日配信) 登録はこちら→ http://www.hi-ho.ne.jp/luke852/melma/index.html //////////////////////////////////////////////////////////  ◆編集後記◆   クリスマスの季節に、その背景にあるものにも、興味を  持って頂ければ幸いです。  祝福されたクリスマスをお過ごしください。  来年もよろしくお願い致します。 ////////////////////////////////////////////////////////// 【CD:モーツァルト療法 〜音の最先端セラピー〜1.    もっと頭の良くなるモーツァルト 〜脳にエネルギーを充電する音】  学習の効率アップにいかがですか?詳しくはこちら↓  http://engbib.hp.infoseek.co.jp/shop.html#cd2 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★   ☆ このメルマガで引用している英語聖書について。  現代語訳英語聖書(TEV: Today's English Version )は、  1992年に米国で翻訳出版されたもので、現代のわかりやすい英語  になっています。  しかし、直訳ではなく、聖書の語る意味が現代人にもわかるよう  に意訳されています。  一方、もうひとつの現代語訳 Contemporary English Version(CEV)  は1995年に出版されたものですが、これは意訳ではなく、原典に忠実  で、かつ現代人が聞いて理解できる翻訳を目指したものです。  もうひとつ、標準英語訳(AV: Authorised Version)、または  欽定訳(KJV:King James Version)は、1611年に英国で翻訳された  もので、古い英語ですが、華麗な文体、豊かな表現が特長で、また  英語の美しさでは散文中の傑作といわれ、今でも標準的な聖書とし  て用いられています。  したがって、英語で聖書が引用されるときも、AVの表現が使われてい  ることが多いので、注意が必要です。 【聖書の版権】 新共同訳聖書 (c)日本聖書協会 口語訳聖書 (c)日本聖書協会 TEV (c)American Bible Society (Today's English Version Second Edition 1992) CEV (c)1995 American Bible Society (Contemporary English Version) ++++++++++++++++++++++++++++++  このメールマガジンは、まぐまぐ!(http://www.mag2.com/)から  発行されています。  まぐまぐ ID :0000142111  発行責任者   :ルーク 【eChurch japan】  ご意見、ご質問 :engbib@infoseek.jp  配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000142111.htm  発行者Webサイト: http://engbib.hp.infoseek.co.jp ++++++++++++++++++++++++++++++ 【萌える英単語もえたん】  こんな英単語集が欲しかった!!2次元美少女のナビゲートによる 「萌えて覚える英単語集」。 対象学年高1〜3の基本単語600語を厳選して収録。 センター試験~私大向けの頻出1000+α単語を厳選。 エキセントリックな例文でみるみるマスター。大学受験用参考書。  http://engbib.hp.infoseek.co.jp/shop.html#eng1